因此，去年我把我的大女儿的内衣，并决定进入被子节展会首次。我的原因是什么？1）得到的东西完成（截止耶！）和2）得到一些公正的反馈。我的许多不明飞行物，我选择了纸鹤积木从一个工匠积木交换bob体育app下载苹果作为我的目标项目。I’d made the extra Cranes and filler blocks, everything was layered up ready to go, and I’d even made a start on the quilting, so really all (ha!) I had to do was quilt each block and assemble them into the finished quilt. Additionally, as a project that has involved other peoples’ effort, I felt it had greater priority than some of my other WIPs.
You may notice that I cheated a bit with my setting triangles, which perhaps wasn’t the best decision ever made, but by this point the end of July was bearing down upon me with speed and I was just determined not to hear that “WHOOSH” sound. Each block was quilted with an overall pattern of elongated leaves, then the triangles were cut apart, trimmed to size and arranged around the quilted blocks.
他们是…。好？I liked the effect in general, but for me they didn’t sit as well with the other blocks as they might, so last week I whipped up a more “vanilla” version but gave myself permission to use some “virgin” FQs to make them. After all, if I didn’t have scraps in the colours I wanted, it was clearly time to create some!
我不是完全当然about that autumn leaf/”cornflakes” fabric choice, but it’s done now and it certainly won’t show any baby puke! It was a really nice way to showcase this scrap of Forest Animals fabric that I had knocking around for exactly this kind of project, and I will be making some more for my Honey Pot Bee quilt(s). I’ve already fussy-cut a bunch of centre squares, now I’m auditioning borders:
我使用的是静坐箍一个，我可能想了很多更好，如果我的东西半体面更换铰链的硬件。正因为如此，这是相当难够拧紧到最远点拼接时真的停止箍下垂。和法国结不计其数都慢得要命！But it’s a nice project to have next to my chair in the sitting room because it doesn’t require loads of thought – just grab some variety of blue embroidery thread (so far we have cotton floss, silk perle, cotton perle, rayon and metallic threads) and get knotted! The beads have added a glitter and sparkle that I’m really enjoying and I also have more buttons and shells to add to break up the area. The tide’s coming in – slowly!
相当多的思考之后，我做了匹配的圆形的顶部边缘折叠的“套”，接口也支持，吸引了一对夫妇的角度线的两端，并与律的援助更加接口进行加固，沿着每一行插入长扣眼，但仅在套筒的一侧。这个想法是，一个木榫可以很容易地通过扣眼通过并举行套筒内，从而支持被子尽管略微非常规的形状。套筒最初连接到被子用一条线从边缘装订1/8“的背面，然后按住时，结合附着更加牢固。(Incidentally, this photo also shows a bit I’m really fond of, namely, the “ghost” sloth on his branch, created by the quilting on the back. I was very particular about matching the needle and bobbin threads so the shape is really easy to make out.)
本来我买6米这种面料想法，我会冰染，并从中做出晨衣，虽然我因为决定只用它来染色实验，并寻找一个不同的面料我的睡衣。为了便于操作，我砍它分为四个〜1M之间件和一个〜2米一块，然后洗了所有Colsperse，以消除任何的面料处理。Unfortunately, I probably didn’t use enough Colsperse – after reading some fairly fruitless and contradictory results from an internet search, I emailed Colourcraft (the makers of Colsperse) to ask them directly how much I ought to use when washing fabric in a washing machine with their product (it is the 21st century and I have better things to do than wash umpty metres of cotton fabric by hand!), and what they told me suggested that I should have used three times as much. This may be relevant later on.
我用普施安染料和明确他们不是所有纯色 - 一些具有不同的颜色的混合物和不同染料组分在色谱方式由于在织物（固定相）分离，以水（流动相）的移动。有趣的是，但不完全看我去了！危险地接近彩虹呕吐，其实。“超”蓝色也许不是所有的超毕竟！However, I rinsed everything thoroughly in cold tap water and performed the rather tedious task of unpicking all the shibori stitching I’d spent so long putting in. Next time I will find some white yarn or cotton to use instead of beads – it will be much easier and I won’t feel compelled to salvage scraps of yarn like I did with the beads! A hot wash with more Colsperse and I could finally see the finished effects (the fabrics were still damp in this photos, so they’re a little darker than when dry):